Brazilian Mega Man Comic now being translated. Active again, issue 7 out. Optical Internet Translation Gang aka #opentrain
#1
Posted 19 October 2009 - 12:47 PM
So if you didn't know, back in the day Brazil had some weird ass Mega Man comic. It's most notorious for the fact that Roll gets naked ALL THE FUCKING TIME in the thing. The art is constantly changing. It's in BR so hell if I can read it. Also it just kind of ends at issue 16 after some dude pulls a chick's heart out of her chest.
Anyway here is the 16 issues (raw) rar'd up in two batches on mediafire. They are CBRs inside that.
Issues 1-8 rar: http://www.mediafire...php?omwmmnmgzzd
Issues 9-16 rar: http://www.mediafire...php?nwbatk5znnl
This page has english summaries and random frames (as well as alternate scans. the ones i posted here are a bit better got it from UG): http://acidocinza.by...hp?pagina=nadmm
So yeah this stuff is pretty crazy and semi-unheard of. anyone wanna try to translate it? I could image edit
edit: here's our translations thus far, edited into the first post for convenience.
1: http://www.mediafire.com/?zjgdly2mtfm
2: http://www.mediafire.com/?quujiky5nwg
3: http://www.mediafire.com/?2hk2mf2jy2t
4: http://www.mediafire.com/?iunnidntizw
5: http://www.mediafire.com/?23uit2q14wj
6: http://www.mediafire.com/?nzmnfzq10ol
7: http://www.mediafire.com/?znynl0x2nwm
Anyway here is the 16 issues (raw) rar'd up in two batches on mediafire. They are CBRs inside that.
Issues 1-8 rar: http://www.mediafire...php?omwmmnmgzzd
Issues 9-16 rar: http://www.mediafire...php?nwbatk5znnl
This page has english summaries and random frames (as well as alternate scans. the ones i posted here are a bit better got it from UG): http://acidocinza.by...hp?pagina=nadmm
So yeah this stuff is pretty crazy and semi-unheard of. anyone wanna try to translate it? I could image edit
edit: here's our translations thus far, edited into the first post for convenience.
1: http://www.mediafire.com/?zjgdly2mtfm
2: http://www.mediafire.com/?quujiky5nwg
3: http://www.mediafire.com/?2hk2mf2jy2t
4: http://www.mediafire.com/?iunnidntizw
5: http://www.mediafire.com/?23uit2q14wj
6: http://www.mediafire.com/?nzmnfzq10ol
7: http://www.mediafire.com/?znynl0x2nwm
#3
Posted 20 October 2009 - 05:29 AM
OK, franz's pal hooked us up with his translations for the first 10 pages. I reworded a few lines here and there for clarity / bubble space concerns, probably not the most professional editing job ever but hey it's free. I'm not 100% sure I got the context right on some bubbles (mostly the "just like a human" bit) but this is probably more or less what's going on.
http://img10.imagesh...4/mega0103t.jpg
http://img15.imagesh...2/mega0104t.jpg
http://img34.imagesh...1/mega0105t.jpg
http://img36.imagesh...5/mega0106t.jpg
http://img39.imagesh...4/mega0107t.jpg
http://img34.imagesh...3/mega0108t.jpg
http://img15.imagesh...9/mega0109t.jpg
http://img39.imagesh...6/mega0110t.jpg
http://img36.imagesh...1/mega0111t.jpg
http://img34.imagesh...2/mega0112t.jpg
http://img10.imagesh...4/mega0103t.jpg
http://img15.imagesh...2/mega0104t.jpg
http://img34.imagesh...1/mega0105t.jpg
http://img36.imagesh...5/mega0106t.jpg
http://img39.imagesh...4/mega0107t.jpg
http://img34.imagesh...3/mega0108t.jpg
http://img15.imagesh...9/mega0109t.jpg
http://img39.imagesh...6/mega0110t.jpg
http://img36.imagesh...1/mega0111t.jpg
http://img34.imagesh...2/mega0112t.jpg
#7
Posted 20 October 2009 - 12:50 PM
franz, would you be willing to scanlate this whole comic series?
Seems interesting. also, mandatory post containing the word "nipples".
EDIT: I see X and zero, where and when does this comic fall into the MMX storyline?
Seems interesting. also, mandatory post containing the word "nipples".
EDIT: I see X and zero, where and when does this comic fall into the MMX storyline?
This post has been edited by Zeck: 20 October 2009 - 12:59 PM
#8
Posted 20 October 2009 - 02:11 PM
Oh, I'm not doing much. Asking a friend and being a proofreader of sorts, as I know *some* Portuguese. But yea, my friend and Cryo are doing p.much all the work.
And from the second page of the first issue, the editor's note is basically a rant going "fuck canon this is my comic book", so I doubt it will go into the MMX storyline (whatever that is!)
Finally, apparently he's finishing the last pages of the first issue right now. Who knows, depending on his schedule we might be able to finish it. Just 16 issues of 30 pages each, doesn't seem hard.
And from the second page of the first issue, the editor's note is basically a rant going "fuck canon this is my comic book", so I doubt it will go into the MMX storyline (whatever that is!)
Finally, apparently he's finishing the last pages of the first issue right now. Who knows, depending on his schedule we might be able to finish it. Just 16 issues of 30 pages each, doesn't seem hard.
#11
Posted 21 October 2009 - 02:47 AM
Version 1 of issue 1. Has some issues still but hey. The editorial pages are not currently translated, and the free poster pages are not in there (which is why it seems to be missing 3 pages).
http://www.mediafire...php?zjgdly2mtfm
Ignore the capital-looking F. That's a font problem and hopefully I can fix that in further issues.
http://www.mediafire...php?zjgdly2mtfm
Ignore the capital-looking F. That's a font problem and hopefully I can fix that in further issues.
#13
Posted 23 October 2009 - 07:29 PM
Issue 2 version 1: http://www.mediafire...php?quujiky5nwg
I think this one came out a bit nicer overall, we started doing translation notes on some pages because we pretty much had to, there is one part that we stillhave no fucking idea what is going on. Oh, and this is the one where the writer uses a new character to go on a multipage rant about the mistreatment of Brazilian comic book makers. It's crazy, you should read it.
I think this one came out a bit nicer overall, we started doing translation notes on some pages because we pretty much had to, there is one part that we stillhave no fucking idea what is going on. Oh, and this is the one where the writer uses a new character to go on a multipage rant about the mistreatment of Brazilian comic book makers. It's crazy, you should read it.
#18
Posted 26 October 2009 - 10:47 AM
Sure, there are a few things you could do.
Firstly, we're using #pokeymanz on IRC (server is irc.sonic-cult.net or irc.cultnet.net or irc.drx.pl) for our real-time discussion, so if you IRC at all it would be helpful if you could hang out there. When I am actually putting words into bubbles we review/edit the translations as we go for clarity / bubble space. So obviously having you around then would be helpful.
Otherwise, feel free to review the issues we have done so far, or pick out an issue to translate that we haven't done yet. We've done 1 and 2, franz is gonna do 3 next, so if you wanna do like issue 4 or 5 go right ahead. Note that this comic seems to not be the most well-written thing ever in it's original form either, so some of the jokes are pretty bad and thus may sound stupid but are probably correct. Also issue 4 is all zomg drama involving kidnapped children and stuff so if you don't wanna do that go ahead and skip to 5.
But yes, we'd be glad to have extra help so we can get this done quicker/better.
edit: oh yeah, so far i have not bothered to do any sort of credits page or anything yet either so if that's a problem let me know. i'll probably just do one page that covers all issues when we are done or something and put that into the final versions of the issues.
Firstly, we're using #pokeymanz on IRC (server is irc.sonic-cult.net or irc.cultnet.net or irc.drx.pl) for our real-time discussion, so if you IRC at all it would be helpful if you could hang out there. When I am actually putting words into bubbles we review/edit the translations as we go for clarity / bubble space. So obviously having you around then would be helpful.
Otherwise, feel free to review the issues we have done so far, or pick out an issue to translate that we haven't done yet. We've done 1 and 2, franz is gonna do 3 next, so if you wanna do like issue 4 or 5 go right ahead. Note that this comic seems to not be the most well-written thing ever in it's original form either, so some of the jokes are pretty bad and thus may sound stupid but are probably correct. Also issue 4 is all zomg drama involving kidnapped children and stuff so if you don't wanna do that go ahead and skip to 5.
But yes, we'd be glad to have extra help so we can get this done quicker/better.
edit: oh yeah, so far i have not bothered to do any sort of credits page or anything yet either so if that's a problem let me know. i'll probably just do one page that covers all issues when we are done or something and put that into the final versions of the issues.
#19
Posted 26 October 2009 - 12:34 PM
Cryomancer, on 26 October 2009 - 10:47 AM, said:
Sure, there are a few things you could do.
Firstly, we're using #pokeymanz on IRC (server is irc.sonic-cult.net or irc.cultnet.net or irc.drx.pl) for our real-time discussion, so if you IRC at all it would be helpful if you could hang out there. When I am actually putting words into bubbles we review/edit the translations as we go for clarity / bubble space. So obviously having you around then would be helpful.
Otherwise, feel free to review the issues we have done so far, or pick out an issue to translate that we haven't done yet. We've done 1 and 2, franz is gonna do 3 next, so if you wanna do like issue 4 or 5 go right ahead. Note that this comic seems to not be the most well-written thing ever in it's original form either, so some of the jokes are pretty bad and thus may sound stupid but are probably correct. Also issue 4 is all zomg drama involving kidnapped children and stuff so if you don't wanna do that go ahead and skip to 5.
But yes, we'd be glad to have extra help so we can get this done quicker/better.
edit: oh yeah, so far i have not bothered to do any sort of credits page or anything yet either so if that's a problem let me know. i'll probably just do one page that covers all issues when we are done or something and put that into the final versions of the issues.
Firstly, we're using #pokeymanz on IRC (server is irc.sonic-cult.net or irc.cultnet.net or irc.drx.pl) for our real-time discussion, so if you IRC at all it would be helpful if you could hang out there. When I am actually putting words into bubbles we review/edit the translations as we go for clarity / bubble space. So obviously having you around then would be helpful.
Otherwise, feel free to review the issues we have done so far, or pick out an issue to translate that we haven't done yet. We've done 1 and 2, franz is gonna do 3 next, so if you wanna do like issue 4 or 5 go right ahead. Note that this comic seems to not be the most well-written thing ever in it's original form either, so some of the jokes are pretty bad and thus may sound stupid but are probably correct. Also issue 4 is all zomg drama involving kidnapped children and stuff so if you don't wanna do that go ahead and skip to 5.
But yes, we'd be glad to have extra help so we can get this done quicker/better.
edit: oh yeah, so far i have not bothered to do any sort of credits page or anything yet either so if that's a problem let me know. i'll probably just do one page that covers all issues when we are done or something and put that into the final versions of the issues.
Cool, i will download the issues and take a look later. shit is that i have no free time during the week (work and uni), but expect me on irc on weekends.
thanks for the tips, glad to help.

Sign In
Register
Help
MultiQuote





